Néhány, a spanyol ismerősökkel folytatott hétköznapi társalgásban használt gyakori kifejezés.
Valaki hogylétére irányuló kérdések
| ¿cómo estás? | Hogy vagy? (ismerős) |
| ¿cómo está usted? | Hogy vagy? (udvarias) |
| ¿qué tal? vagy ¿qué tal va? | Mi a helyzet? |
| ¿Qué tal andas? | Mi a helyzet? |
| ¿Cómo te va? | Hogy vagy? |
| ¿cómo te va la vida? | Mi van veled? |
| ¿cómo van las cosas? | Hogy mennek a dolgaid? |
| Estoy bien, gracias | Jól vagyok, köszönöm |
| No me va mal, gracias | Nem túl rosszul, köszönöm |
| No muy bien | Nem túl jól |
| ¿y tú qué tal? | És veled mi van? |
| ¿y tú? | És te? |
Valaki elfoglaltságára irányuló kérdések
| ¿qué andas haciendo? | Mit csinálsz? (ismerős) |
| ¿qué has estado haciendo últimamente? | Mit csináltál? (ismerős) |
| Trabajando mucho | Sokat dolgozom |
| Estudiando mucho | Sokat tanulok |
| He estado muy ocupado | Nagyon elfoglalt voltam (mondta egy férfi) |
| He estado muy ocupada | Nagyon elfoglalt voltam (mondta egy nő) |
| lo mismo de siempre vagy Lo mismo que de costumbre | Mint általában |
| No demasiado | Nem sok |
| Acabo de volver justamente de … | Épp most jöttem vissza … |
| Italia | |
Valaki hollétére irányuló kérdések
| ¿dónde estás? | Hol vagy? (ismerős) |
| Estoy … | Én … vagyok |
| en casa | otthon |
| en el trabajo | munkában |
| en la ciudad | a városban |
| en el campo | vidéken |
| de tiendas | vásárolok |
| en un tren | vonaton |
| en la casa de Francisco | Francisco házában |
Valaki terveiről kérdezni.
| ¿qué planes tienes para el verano? | Van valamilyen terved a nyárra? (ismerős) |
| ¿qué vas a hacer en …? | Mit fogsz csinálni …? (ismerős) |
| Semana Santa | Húsvétkor |
| Año Nuevo | Szilveszterkor |
| Navidades | Karácsonykor |