Néhány alapszintű spanyol kifejezés következik, amelyek a mindennapi beszélgetések során alkalmazhatóak, illetve olyan szavak, amelyek feliratokon láthatóak.
| Por favor | Kérem; legyen szíves |
| Gracias | Kösz |
| Muchas gracias | Nagyon szépen köszönöm |
Néhány udvarias válasz a köszönetnyilvánításra:
| De nada | Szívesen |
| No tiene importancia | Szóra sem érdemes |
| No pasa nada | Nincs mit |
Köszöntés és elköszönés
Az üdvözlés különböző formái:
| Hola | Hello; szervusz |
| Buenas | Szia (közvetlen) |
| Buenos días | Jó reggelt kívánok (12.00 előtt használatos) |
| Buenas tardes | Jó napot kívánok (déltől este 8-ig használható) |
A következő kifejezések az elköszönés különböző formái:
| Adiós | Isten vele; viszontlátásra |
| Buenas noches | Jó éjszakát kívánok |
| ¡Nos vemos! | Viszlát! |
| ¡nos vemos pronto! | Viszlát hamarosan! |
| ¡hasta luego! | Viszlát később! |
| ¡Qué tengas un buen día! | Kellemes napot! |
| ¡Qué tengas un buen fin de semana! | Kellemes hétvégét! |
Figyelemfelkeltés és bocsánatkérés
| Disculpe | Elnézést (figyelemfelkeltésre, valaki kikerülésekor, vagy bocsánatkérésre használható) |
| Perdón | Bocsánat |
Ha valaki elnézést kér, a következő kifejezések egyikével lehet válaszolni:
| no hay problema vagy no pasa nada | Semmi gond |
| Está bien | Rendben van |
| No te preocupes | Ne aggódjon emiatt |
Saját magunk megértetése
| ¿Habla usted español? | Beszélsz spanyolul? |
| No hablo español | Nem beszélek spanyolul |
| No hablo mucho español | Nem beszélek sokat spanyolul |
| Solo hablo un poquito de español | Csak egy kicsit beszélek spanyolul |
| Hablo un poco de español | Beszélek egy kicsit spanyolul |
| Por favor, hable más despacio | Kérem beszéljen lassabban |
| Por favor, escríbalo | Kérem írja ezt le |
| ¿Podría, por favor, repetir eso? | Megismételné kérem? |
| comprendo vagy entiendo | Értem |
| no comprendo vagy no entiendo | Nem értem |
Egyéb alapvető kifejezések
| Lo sé | Tudom |
| No lo sé | Nem tudom |
| Disculpe, ¿dónde está el baño? | Elnézést, meg tudná mondani merre van a mosdó? |
| Disculpe, ¿dónde está el aseo? | Elnézést, meg tudná mondani merre van a mosdó? |
Gyakran előforuló feliratok
| Entrada | Bejárat |
| Salida | Kijárat |
| Salida de emergencia | Vészkijárat |
| Aseos | Mosdók |
| WC | WC |
| Caballeros | Férfi |
| Señoras | Női |
| Libre | Szabad |
| Ocupado | Foglalt |
| Fuera de servicio | Használaton kívül |
| No fumar | Nemdohányzó |
| Privado | Magánterület, nem nyilvános, privát |
| No pasar | Belépni tilos |