Néhány alapszintű spanyol kifejezés következik, amelyek a mindennapi beszélgetések során alkalmazhatóak, illetve olyan szavak, amelyek feliratokon láthatóak.
Por favor | Kérem; legyen szíves |
Gracias | Kösz |
Muchas gracias | Nagyon szépen köszönöm |
Néhány udvarias válasz a köszönetnyilvánításra:
De nada | Szívesen |
No tiene importancia | Szóra sem érdemes |
No pasa nada | Nincs mit |
Köszöntés és elköszönés
Az üdvözlés különböző formái:
Hola | Hello; szervusz |
Buenas | Szia (közvetlen) |
Buenos días | Jó reggelt kívánok (12.00 előtt használatos) |
Buenas tardes | Jó napot kívánok (déltől este 8-ig használható) |
A következő kifejezések az elköszönés különböző formái:
Adiós | Isten vele; viszontlátásra |
Buenas noches | Jó éjszakát kívánok |
¡Nos vemos! | Viszlát! |
¡nos vemos pronto! | Viszlát hamarosan! |
¡hasta luego! | Viszlát később! |
¡Qué tengas un buen día! | Kellemes napot! |
¡Qué tengas un buen fin de semana! | Kellemes hétvégét! |
Figyelemfelkeltés és bocsánatkérés
Disculpe | Elnézést (figyelemfelkeltésre, valaki kikerülésekor, vagy bocsánatkérésre használható) |
Perdón | Bocsánat |
Ha valaki elnézést kér, a következő kifejezések egyikével lehet válaszolni:
no hay problema vagy no pasa nada | Semmi gond |
Está bien | Rendben van |
No te preocupes | Ne aggódjon emiatt |
Saját magunk megértetése
¿Habla usted español? | Beszélsz spanyolul? |
No hablo español | Nem beszélek spanyolul |
No hablo mucho español | Nem beszélek sokat spanyolul |
Solo hablo un poquito de español | Csak egy kicsit beszélek spanyolul |
Hablo un poco de español | Egy kicsit beszélek spanyolul |
Por favor, hable más despacio | Kérem beszéljen lassabban |
Por favor, escríbalo | Kérem írja ezt le |
¿Podría, por favor, repetir eso? | Megismételné kérem? |
comprendo vagy entiendo | Értem |
no comprendo vagy no entiendo | Nem értem |
Egyéb alapvető kifejezések
Lo sé | Tudom |
No lo sé | Nem tudom |
Disculpe, ¿dónde está el baño? | Elnézést, meg tudná mondani merre van a mosdó? |
Disculpe, ¿dónde está el aseo? | Elnézést, meg tudná mondani merre van a mosdó? |
Gyakran előforuló feliratok
Entrada | Bejárat |
Salida | Kijárat |
Salida de emergencia | Vészkijárat |
Aseos | Mosdók |
WC | WC |
Caballeros | Férfi |
Señoras | Női |
Libre | Szabad |
Ocupado | Foglalt |
Fuera de servicio | Használaton kívül |
No fumar | Nemdohányzó |
Privado | Magánterület, nem nyilvános, privát |
No pasar | Belépni tilos |